Tagarchief: België

The movie experience as format: a 3D state of the union [Article]

Alita: Battle Angel (2019)

[Dutch & English]

Hoe is het gesteld met 3D en andere alternatieve filmformats in Vlaamse en Nederlandse multiplexen? Toen mijn Vlaamse collega David Vanden Bossche (enola, CINEA) me onlangs met die vraag benaderde, hoefde ik mijn bereidheid om mee te zoeken naar antwoorden niet al te lang te overwegen. Het resultaat is een lang artikel geworden, gepubliceerd op de site van cultuurmagazine Enola.

Klik hier voor een overzicht van onze bevindingen.

Een prachtige extra is de publicatie van de Engelse vertaling op de blog van de Amerikaanse filmwetenschappers David Bordwell & Kirstin Thompson.

Deze blog-entry vind je hier.

David was afgelopen weekend te gast bij het Gentse radioprogramma Kuleshov om over het artikel in discussie te gaan. De uitzending is hier terug te luisteren.

To which extent do 3D and other alternative film formats feature in Belgian and Dutch multiplex theaters? When my Belgian colleague David Vanden Bossche (enola, CINEA) recently asked me to cooperate on an article that he had in mind, I did not hesitate too long. The satisfying outcome is a longread that has been published on the website of culture magazine Enola.

Click here for an overview of our findings (Dutch).

We are honoured that the American film scholars David Bordwell & Kirstin Thompson were willing to publish the English translation of our article on their blog website.

Click here for the blog-entry.

Last weekend, David Vanden Bossche discussed the article in a broadcast of Kuleshov, a Belgian radio programme. The stream has been posted on Mixcloud.

Lopen voor gevorderden: de talige verwarring van een eigenzinnige Hollander

Toen ik in september verhuisde naar Antwerpen, begon ik niet alleen aan een master; ik dompelde me ook onder in een andere cultuur. Ik leerde nieuwe mensen kennen, kwam tot verfrissende inzichten. Wat ik zoal ontdekte was dat taal nooit vanzelfsprekend is. Eigenlijk wist ik dat al, maar ik werd nog maar eens met m’n neus op de feiten gedrukt. Vlamingen en Hollanders begrijpen elkaar, ze spreken dezelfde ‘taal’, maar tegelijk verschillen ze in de raarste details. En eigenlijk is dat alleen maar leuk.

Lees verder Lopen voor gevorderden: de talige verwarring van een eigenzinnige Hollander